www.wfdy.net > I sEE和I know 的区别

I sEE和I know 的区别

"I see”是我看到,我明白了,而“I know”是我知道,前者是因为你解释后我明白了,后者是表示我已经知道。两者的意思不同 “I see”例句: 1.I see no harm in letting the children read these books. 我看不出让孩子们看这些书有什么害处。 2.I se...

虽然这两个句子都可以翻译为“我知道”,但是具体的语境应用是不同的。 I see. 指的是:我明白了,我知道了。也就是说在这个对话之前,你是不知道这件事情或者是这个东西的。而通过这个对话,你就知道了,明白了。这个时候用I see. I know. 指的是...

(语气:豁然开朗)I see. 原来是这样,我明白了。 (语气:无奈)I know. 不用又说一遍,我晓得了。 (语气:沉重但理智)I understand. 唉,的确也到这个份上了,我懂。

i like see和i like to see有什么区别 因该是 I like seeing 和I like to see 的区别 要 从 I like doing 和I like to do说起。 如果是doing,则表示喜欢做什么,强调一个概念性的事物, 而 to do 则表示具体要去做某件事。 like seeing 不太符...

1.第一个口语,第二个书面语 2. I got it 我明白了 (强调之前不了解,通过沟通之后的明了) I see 我知道了 (是一种比较普遍的用法)

understand 和see 都有"知道, 明白"的意思. 1. Understand, 比较用于正式语中, 尤其指对某人或某物在思想上明白,知道, 但是强调理解这一更深层次的意思. 比如: i do not understand why he asked such a question? (我不明白他为何提出如此的问...

I see.通常都被翻译成我明白了。 而I know. 通常被翻译成我知道(一般都是指已经知道的事) 下面是是I see的一些例句,我们不妨把I see都换成I know.这样区别就不言而喻了。 例句与用法: 1. Yes, I see. 是的,我明白了。 2. `The door opens li...

the是指特定的那只狗,a就是代表一条狗

I SEE 就是我看到了。明白了,I KNOW 就是我明白,知道。。 I HAVE GOT IT 就是我有什么东西,,

when i see表示一般现在时,看这个动作发生在现在,“当我看到...”;when i saw表示一般过去时,看的动作看书在以前,“当我以前看到...”。

网站地图

All rights reserved Powered by www.wfdy.net

copyright ©right 2010-2021。
www.wfdy.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com